এজেকিয়েল 31 : 1 [ BNV ]
31:1. নির্বাসনের এগারোতম বছরের তৃতীয় মাসের প্রথম দিনে প্রভুর এই বাক্য আমার কাছে এল| তিনি বললেন,
এজেকিয়েল 31 : 1 [ NET ]
31:1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
এজেকিয়েল 31 : 1 [ NLT ]
31:1. On June 21, during the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD:
এজেকিয়েল 31 : 1 [ ASV ]
31:1. And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
এজেকিয়েল 31 : 1 [ ESV ]
31:1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
এজেকিয়েল 31 : 1 [ KJV ]
31:1. And it came to pass in the eleventh year, in the third [month,] in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
এজেকিয়েল 31 : 1 [ RSV ]
31:1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
এজেকিয়েল 31 : 1 [ RV ]
31:1. And it came to pass in the eleventh year, in the third {cf15i month}, in the first {cf15i day} of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
এজেকিয়েল 31 : 1 [ YLT ]
31:1. And it cometh to pass, in the eleventh year, in the third [month], in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:
এজেকিয়েল 31 : 1 [ ERVEN ]
31:1. On the first day of the third month in the eleventh year of exile, the word of the Lord came to me. He said,
এজেকিয়েল 31 : 1 [ WEB ]
31:1. It happened in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
এজেকিয়েল 31 : 1 [ KJVP ]
31:1. And it came to pass H1961 in the eleventh H259 H6240 year, H8141 in the third H7992 [month] , in the first H259 [day] of the month, H2320 [that] the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP