এজেকিয়েল 20 : 41 [ BNV ]
20:41. আমি তোমাদের বহু জাতির মধ্যে ছড়িয়ে দিয়েছিলাম কিন্তু আমিই আবার তোমাদের সংগ্রহ করে আমার বিশেষ প্রজা করে তুলব এবং তখন তোমাদের সুগন্ধযুক্ত বলির মত গ্রাহ্য করব আর ঐসব জাতি তা দেখবে|
এজেকিয়েল 20 : 41 [ NET ]
20:41. When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ NLT ]
20:41. When I bring you home from exile, you will be like a pleasing sacrifice to me. And I will display my holiness through you as all the nations watch.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ ASV ]
20:41. As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ ESV ]
20:41. As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ KJV ]
20:41. I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ RSV ]
20:41. As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ RV ]
20:41. As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ YLT ]
20:41. With sweet fragrance I do accept you, In My bringing you out from the peoples, And I have assembled you from the lands In which ye have been scattered, And I have been sanctified in you Before the eyes of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ ERVEN ]
20:41. Then I will be pleased with the sweet smell of your sacrifices. That will happen when I bring you back. I scattered you among many nations, but I will gather you together and make you my special people again, and all the nations will see it.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ WEB ]
20:41. As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries in which you have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
এজেকিয়েল 20 : 41 [ KJVP ]
20:41. I will accept H7521 you with your sweet H5207 savor, H7381 when I bring you out H3318 H853 from H4480 the people, H5971 and gather H6908 you out of H4480 the countries H776 wherein H834 ye have been scattered; H6327 and I will be sanctified H6942 in you before H5869 the heathen. H1471

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP