এজেকিয়েল 20 : 4 [ BNV ]
20:4. তুমি কি তাদের বিচার করবে? হে মনুষ্যসন্তান, তুমি কি তাদের বিচার করবে? তবে তাদের পিতারা যে জঘন্য কাজগুলি করেছে তার কথা নিশ্চয়ই তাদের বল|
এজেকিয়েল 20 : 4 [ NET ]
20:4. "Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,
এজেকিয়েল 20 : 4 [ NLT ]
20:4. "Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were.
এজেকিয়েল 20 : 4 [ ASV ]
20:4. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
এজেকিয়েল 20 : 4 [ ESV ]
20:4. Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers,
এজেকিয়েল 20 : 4 [ KJV ]
20:4. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge [them?] cause them to know the abominations of their fathers:
এজেকিয়েল 20 : 4 [ RSV ]
20:4. Will you judge them, son of man, will you judge them? Then let them know the abominations of their fathers,
এজেকিয়েল 20 : 4 [ RV ]
20:4. Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
এজেকিয়েল 20 : 4 [ YLT ]
20:4. Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,
এজেকিয়েল 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. Should you judge them? Will you judge them, son of man? You must tell them about the terrible things their fathers have done.
এজেকিয়েল 20 : 4 [ WEB ]
20:4. Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;
এজেকিয়েল 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. Wilt thou judge H8199 them, son H1121 of man, H120 wilt thou judge H8199 [them] ? cause them to know H3045 H853 the abominations H8441 of their fathers: H1

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP