এজেকিয়েল 18 : 22 [ BNV ]
18:22. সে ক্ষেত্রে ঈশ্বর তার কৃত মন্দ কাজগুলি মনে রাখবেন না| কেবল তার উত্তমতা স্মরণে রাখবেন আর তাই সেই ব্যক্তি বাঁচবে!”
এজেকিয়েল 18 : 22 [ NET ]
18:22. None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ NLT ]
18:22. All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ ASV ]
18:22. None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ ESV ]
18:22. None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ KJV ]
18:22. All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ RSV ]
18:22. None of the transgressions which he has committed shall be remembered against him; for the righteousness which he has done he shall live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ RV ]
18:22. None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ YLT ]
18:22. All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ ERVEN ]
18:22. God will not remember all the bad things they did. He will remember only their goodness, so they will live!"
এজেকিয়েল 18 : 22 [ WEB ]
18:22. None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live.
এজেকিয়েল 18 : 22 [ KJVP ]
18:22. All H3605 his transgressions H6588 that H834 he hath committed, H6213 they shall not H3808 be mentioned H2142 unto him : in his righteousness H6666 that H834 he hath done H6213 he shall live. H2421

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP