এজেকিয়েল 17 : 2 [ BNV ]
17:2. “মনুষ্যসন্তান, ইস্রায়েল পরিবারকে এই গল্পটা বল| তাদের জিজ্ঞাসা কর এর অর্থ|
এজেকিয়েল 17 : 2 [ NET ]
17:2. "Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel.
এজেকিয়েল 17 : 2 [ NLT ]
17:2. "Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel.
এজেকিয়েল 17 : 2 [ ASV ]
17:2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
এজেকিয়েল 17 : 2 [ ESV ]
17:2. "Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
এজেকিয়েল 17 : 2 [ KJV ]
17:2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
এজেকিয়েল 17 : 2 [ RSV ]
17:2. "Son of man, propound a riddle, and speak an allegory to the house of Israel;
এজেকিয়েল 17 : 2 [ RV ]
17:2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
এজেকিয়েল 17 : 2 [ YLT ]
17:2. `Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,
এজেকিয়েল 17 : 2 [ ERVEN ]
17:2. "Son of man, tell this story to the family of Israel. Ask them what it means.
এজেকিয়েল 17 : 2 [ WEB ]
17:2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
এজেকিয়েল 17 : 2 [ KJVP ]
17:2. Son H1121 of man, H120 put forth H2330 a riddle, H2420 and speak H4911 a parable H4912 unto H413 the house H1004 of Israel; H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP