এজেকিয়েল 16 : 55 [ BNV ]
16:55. তাই তোমাকে ও তোমার বোনকে আবার নতুন ভাবে গড়া হবে| সদোম ও তার চারপাশের শহরগুলিকে এবং শমরিয়া ও তার চারপাশের শহরগুলিকে এবং তোমাকে ও তোমার চারপাশের শহরগুলিকে আবার গড়া হবে|”
এজেকিয়েল 16 : 55 [ NET ]
16:55. As for your sisters, Sodom and her daughters will be restored to their former status, Samaria and her daughters will be restored to their former status, and you and your daughters will be restored to your former status.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ NLT ]
16:55. Yes, your sisters, Sodom and Samaria, and all their people will be restored, and at that time you also will be restored.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ ASV ]
16:55. And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and thou and thy daughters shall return to your former estate.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ ESV ]
16:55. As for your sisters, Sodom and her daughters shall return to their former state, and Samaria and her daughters shall return to their former state, and you and your daughters shall return to your former state.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ KJV ]
16:55. When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ RSV ]
16:55. As for your sisters, Sodom and her daughters shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and you and your daughters shall return to your former estate.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ RV ]
16:55. And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, and thou and thy daughters shall return to your former estate.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ YLT ]
16:55. And thy sisters, Sodom and her daughters, Do turn back to their former state, And Samaria and her daughters Do turn back to their former state, And thou and thy daughters do turn back to your former state.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ ERVEN ]
16:55. So you and your sisters will be rebuilt. Sodom and the towns around her, Samaria and the towns around her, and you and the towns around you will all be rebuilt.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ WEB ]
16:55. Your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate; and Samaria and her daughters shall return to their former estate; and you and your daughters shall return to your former estate.
এজেকিয়েল 16 : 55 [ KJVP ]
16:55. When thy sisters, H269 Sodom H5467 and her daughters, H1323 shall return H7725 to their former estate, H6927 and Samaria H8111 and her daughters H1323 shall return H7725 to their former estate, H6927 then thou H859 and thy daughters H1323 shall return H7725 to your former estate. H6927

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP