এজেকিয়েল 16 : 42 [ BNV ]
16:42. তারপর আমার রোধ ও ঈর্ষা নিবৃত্ত করব| আমি শান্ত হব| আর রোধ করব না|
এজেকিয়েল 16 : 42 [ NET ]
16:42. I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ NLT ]
16:42. "Then at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ ASV ]
16:42. So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ ESV ]
16:42. So will I satisfy my wrath on you, and my jealousy shall depart from you. I will be calm and will no more be angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ KJV ]
16:42. So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ RSV ]
16:42. So will I satisfy my fury on you, and my jealousy shall depart from you; I will be calm, and will no more be angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ RV ]
16:42. So will I satisfy my fury upon thee, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ YLT ]
16:42. And I have caused My fury against thee to rest, And My jealousy hath turned aside from thee, And I have been quiet, and I am not angry any more.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ ERVEN ]
16:42. Then I will stop being angry and jealous. I will calm down. I will not be angry anymore.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ WEB ]
16:42. So will I cause my wrath toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.
এজেকিয়েল 16 : 42 [ KJVP ]
16:42. So will I make my fury H2534 toward thee to rest, H5117 and my jealousy H7068 shall depart H5493 from H4480 thee , and I will be quiet, H8252 and will be no H3808 more H5750 angry. H3707

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP