এজেকিয়েল 16 : 37 [ BNV ]
16:37. তাই আমি তোমার সব প্রেমিকদের জড়ো করব| তুমি যাদের ভালোবেসেছিলে ও যাদের ঘৃণা করেছিলে সেই সমস্ত লোকদের আমি জড়ো করব আর তোমার উলঙ্গতা দেখাব| তারা তোমাকে সম্পূর্ণ উলঙ্গ দেখবে|
এজেকিয়েল 16 : 37 [ NET ]
16:37. therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ NLT ]
16:37. this is what I am going to do. I will gather together all your allies-- the lovers with whom you have sinned, both those you loved and those you hated-- and I will strip you naked in front of them so they can stare at you.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ ASV ]
16:37. therefore behold, I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them against thee on every side, and will uncover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ ESV ]
16:37. therefore, behold, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from every side and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ KJV ]
16:37. Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all [them] that thou hast loved, with all [them] that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ RSV ]
16:37. therefore, behold, I will gather all your lovers, with whom you took pleasure, all those you loved and all those you loathed; I will gather them against you from every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ RV ]
16:37. therefore behold, I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them against thee on every side, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ YLT ]
16:37. Therefore, lo, I am assembling all thy lovers, To whom thou hast been sweet, And all whom thou hast loved, Besides all whom thou hast hated; And I have assembled them by thee round about, And have revealed thy nakedness to them, And they have seen all thy nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ ERVEN ]
16:37. So I am bringing all your lovers together. I will bring all the men you loved and all the men you hated. I will bring them all together and let them see you naked. They will see you completely naked.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ WEB ]
16:37. therefore see, I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those who you have loved, with all those who you have hated; I will even gather them against you on every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
এজেকিয়েল 16 : 37 [ KJVP ]
16:37. Behold H2009 , therefore H3651 I will gather H6908 H853 all H3605 thy lovers, H157 with H5921 whom H834 thou hast taken pleasure, H6149 and all H3605 [them] that H834 thou hast loved, H157 with H5921 all H3605 [them] that H834 thou hast hated; H8130 I will even gather H6908 them round about H4480 H5439 against H5921 thee , and will discover H1540 thy nakedness H6172 unto H413 them , that they may see H7200 H853 all H3605 thy nakedness. H6172

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP