এজেকিয়েল 11 : 21 [ BNV ]
11:21. তখন ঈশ্বর বললেন, “কিন্তু এখন তাদের মন অধিকার করে আছে ঐসব ভয়ঙ্কর নোংরা মূর্ত্তিরা| আর ঐ লোকরা যে মন্দ কাজ করেছে তার জন্য অবশ্যই আমি তাদের শাস্তি দেব|” প্রভু আমার সদাপ্রভুই ঐসব কথা বলেছেন|
এজেকিয়েল 11 : 21 [ NET ]
11:21. But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, says the sovereign LORD."
এজেকিয়েল 11 : 21 [ NLT ]
11:21. But as for those who long for vile images and detestable idols, I will repay them fully for their sins. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
এজেকিয়েল 11 : 21 [ ASV ]
11:21. But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, saith the Lord Jehovah.
এজেকিয়েল 11 : 21 [ ESV ]
11:21. But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, declares the Lord GOD."
এজেকিয়েল 11 : 21 [ KJV ]
11:21. But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
এজেকিয়েল 11 : 21 [ RSV ]
11:21. But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will requite their deeds upon their own heads, says the Lord GOD."
এজেকিয়েল 11 : 21 [ RV ]
11:21. But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
এজেকিয়েল 11 : 21 [ YLT ]
11:21. As to those whose heart is going unto the heart Of their detestable and their abominable things, Their way on their head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah.`
এজেকিয়েল 11 : 21 [ ERVEN ]
11:21. Then God said, "But now, their hearts belong to those terrible, filthy idols, and I must punish those people for the bad things they did." This is what the Lord God said.
এজেকিয়েল 11 : 21 [ WEB ]
11:21. But as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way on their own heads, says the Lord Yahweh.
এজেকিয়েল 11 : 21 [ KJVP ]
11:21. But [as] [for] [them] whose heart H3820 walketh H1980 after H413 the heart H3820 of their detestable things H8251 and their abominations, H8441 I will recompense H5414 their way H1870 upon their own heads, H7218 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP