এজেকিয়েল 1 : 6 [ BNV ]
1:6. প্রত্যেক পশুর চারটি করে মুখ ও চারটি করে ডানা ছিল|
এজেকিয়েল 1 : 6 [ NET ]
1:6. but each had four faces and four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ NLT ]
1:6. except that each had four faces and four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ ASV ]
1:6. And every one had four faces, and every one of them had four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ ESV ]
1:6. but each had four faces, and each of them had four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ KJV ]
1:6. And every one had four faces, and every one had four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ RSV ]
1:6. but each had four faces, and each of them had four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ RV ]
1:6. And every one had four faces, and every one of them had four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ YLT ]
1:6. and four faces [are] to each, and four wings [are] to each of them,
এজেকিয়েল 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. But each one of them had four faces and four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Everyone had four faces, and everyone of them had four wings.
এজেকিয়েল 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. And every one H259 had four H702 faces, H6440 and every one H259 had four H702 wings. H3671

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP