বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ BNV ]
5:15. আমাদের হৃদয়ে আর আনন্দ নেই| আমাদের নাচ অশ্রু জলে রূপান্তরিত হয়েছে|
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ NET ]
5:15. Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ NLT ]
5:15. Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ ASV ]
5:15. The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ ESV ]
5:15. The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ KJV ]
5:15. The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ RSV ]
5:15. The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ RV ]
5:15. The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ YLT ]
5:15. Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ ERVEN ]
5:15. We have no more joy in our hearts. Our dancing has changed to crying for the dead.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ WEB ]
5:15. The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
বিলাপ-গাথা 5 : 15 [ KJVP ]
5:15. The joy H4885 of our heart H3820 is ceased; H7673 our dance H4234 is turned H2015 into mourning. H60

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP