বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ BNV ]
3:16. তিনি আমায় কাঁকর খেতে বাধ্য করলেন| তিনি আমায় নোংরায় ফেলে দিলেন|
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ NET ]
3:16. He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ NLT ]
3:16. He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ ASV ]
3:16. He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ ESV ]
3:16. He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ KJV ]
3:16. He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ RSV ]
3:16. He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ RV ]
3:16. He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ YLT ]
3:16. And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. He pushed my teeth into rocky ground. He pushed me into the dirt.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ WEB ]
3:16. He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. He hath also broken H1638 my teeth H8127 with gravel stones, H2687 he hath covered H3728 me with ashes. H665

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP