বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ BNV ]
3:16. তিনি আমায় কাঁকর খেতে বাধ্য করলেন| তিনি আমায় নোংরায় ফেলে দিলেন|
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ NET ]
3:16. He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ NLT ]
3:16. He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ ASV ]
3:16. He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ ESV ]
3:16. He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ KJV ]
3:16. He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ RSV ]
3:16. He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ RV ]
3:16. He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ YLT ]
3:16. And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ ERVEN ]
3:16. He pushed my teeth into rocky ground. He pushed me into the dirt.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ WEB ]
3:16. He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.
বিলাপ-গাথা 3 : 16 [ KJVP ]
3:16. He hath also broken H1638 my teeth H8127 with gravel stones, H2687 he hath covered H3728 me with ashes. H665
❮
❯