যেরেমিয়া 9 : 9 [ BNV ]
9:9. যিহূদার লোকদের আমি শাস্তি দেবই|” এই হল প্রভুর বার্তা| “তুমি জানো এই ধরণের লোককে আমার শাস্তি দেওয়া উচিত্‌| তাদের য়োগ্য শাস্তিই আমি দেব|”
যেরেমিয়া 9 : 9 [ NET ]
9:9. I will certainly punish them for doing such things!" says the LORD. "I will certainly bring retribution on such a nation as this!"
যেরেমিয়া 9 : 9 [ NLT ]
9:9. Should I not punish them for this?" says the LORD. "Should I not avenge myself against such a nation?"
যেরেমিয়া 9 : 9 [ ASV ]
9:9. Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ ESV ]
9:9. Shall I not punish them for these things? declares the LORD, and shall I not avenge myself on a nation such as this?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ KJV ]
9:9. Shall I not visit them for these [things?] saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ RSV ]
9:9. Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ RV ]
9:9. Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ YLT ]
9:9. For these things do not I see after them? An affirmation of Jehovah, Against a nation such as this doth not My soul avenge itself?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. Should I punish the people of Judah for doing these things?" This message is from the Lord. "You know I should punish a nation such as this. I should give it the punishment it deserves."
যেরেমিয়া 9 : 9 [ WEB ]
9:9. Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
যেরেমিয়া 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. Shall I not H3808 visit H6485 them for H5921 these H428 [things] ? saith H5002 the LORD: H3068 shall not H3808 my soul H5315 be avenged H5358 on such H834 a nation H1471 as this H2088 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP