যেরেমিয়া 9 : 18 [ BNV ]
9:18. লোকরা বলল, ‘তাড়াতাড়ি সেই মহিলারা আসুক এবং তাদের আমার জন্য কাঁদতে দাও| তাদের কান্না দেখে আমাদেরও চোখ থেকে ঝর্ণা বয়ে যাবে|’
যেরেমিয়া 9 : 18 [ NET ]
9:18. I said, "Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ NLT ]
9:18. Quick! Begin your weeping! Let the tears flow from your eyes.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ ASV ]
9:18. and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ ESV ]
9:18. let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ KJV ]
9:18. And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ RSV ]
9:18. let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush with water.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ RV ]
9:18. and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ YLT ]
9:18. And they hasten, and lift up for us a wailing. And run down our eyes do tears, And from our eyelids do waters flow.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ ERVEN ]
9:18. The people say, 'Let those women come quickly and cry for us. Then our eyes will fill with tears, and streams of water will come out of our eyes.'
যেরেমিয়া 9 : 18 [ WEB ]
9:18. and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
যেরেমিয়া 9 : 18 [ KJVP ]
9:18. And let them make haste, H4116 and take up H5375 a wailing H5092 for H5921 us , that our eyes H5869 may run down H3381 with tears, H1832 and our eyelids H6079 gush out H5140 with waters. H4325
❮
❯