যেরেমিয়া 7 : 6 [ BNV ]
7:6. বিদেশী ব্যক্তিদের প্রতিও সত্‌ থেকো| বিধ্বা এবং অনাথ শিশুদের উপকার করো| তাদের প্রতি সুবিচার করো| নিরীহ মানুষদের হত্যা করো না| আর অন্য কোন দেবতাদের অনুসরণ কোরো না| কারণ তারা তোমাদের জীবন ধ্বংস করে দেবে|
যেরেমিয়া 7 : 6 [ NET ]
7:6. Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
যেরেমিয়া 7 : 6 [ NLT ]
7:6. only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols.
যেরেমিয়া 7 : 6 [ ASV ]
7:6. if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
যেরেমিয়া 7 : 6 [ ESV ]
7:6. if you do not oppress the sojourner, the fatherless, or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own harm,
যেরেমিয়া 7 : 6 [ KJV ]
7:6. [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
যেরেমিয়া 7 : 6 [ RSV ]
7:6. if you do not oppress the alien, the fatherless or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,
যেরেমিয়া 7 : 6 [ RV ]
7:6. if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
যেরেমিয়া 7 : 6 [ YLT ]
7:6. Sojourner, fatherless, and widow, ye oppress not, And innocent blood do not shed in this place, And after other gods do not walk, for evil to yourselves,
যেরেমিয়া 7 : 6 [ ERVEN ]
7:6. You must be fair to strangers. You must help widows and orphans. Don't kill innocent people! And don't follow other gods, because they will only ruin your lives.
যেরেমিয়া 7 : 6 [ WEB ]
7:6. if you don\'t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don\'t shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
যেরেমিয়া 7 : 6 [ KJVP ]
7:6. [If] ye oppress H6231 not H3808 the stranger, H1616 the fatherless, H3490 and the widow, H490 and shed H8210 not H408 innocent H5355 blood H1818 in this H2088 place, H4725 neither H3808 walk H1980 after H310 other H312 gods H430 to your hurt: H7451

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP