যেরেমিয়া 51 : 57 [ BNV ]
51:57. আমি বাবিলের সমস্ত জ্ঞানী মানুষ এবং গুরুত্বপূর্ণ পদাধিকারীদের মাতাল করব| আমি রাজ্যপাল, আধিকারিক এবং সেনাদেরও মাতাল করব| তারপর তারা চির কালের জন্য ঘুমিযে পড়বে| তারা আর কখনও জেগে উঠবে না|”রাজা এই কথাগুলি বললেন| তাঁর নাম প্রভু সর্বশক্তিমান|
যেরেমিয়া 51 : 57 [ NET ]
51:57. "I will make her officials and wise men drunk, along with her governors, leaders, and warriors. They will fall asleep forever and never wake up," says the King whose name is the LORD who rules over all.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ NLT ]
51:57. I will make her officials and wise men drunk, along with her captains, officers, and warriors. They will fall asleep and never wake up again!" says the King, whose name is the LORD of Heaven's Armies.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ ASV ]
51:57. And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ ESV ]
51:57. I will make drunk her officials and her wise men, her governors, her commanders, and her warriors; they shall sleep a perpetual sleep and not wake, declares the King, whose name is the LORD of hosts.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ KJV ]
51:57. And I will make drunk her princes, and her wise [men,] her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ RSV ]
51:57. I will make drunk her princes and her wise men, her governors, her commanders, and her warriors; they shall sleep a perpetual sleep and not wake, says the King, whose name is the LORD of hosts.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ RV ]
51:57. And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ YLT ]
51:57. And I have caused its princes to drink, And its wise men, its governors, And its prefects, and its mighty ones, And they have slept a sleep age-during, And they awake not -- an affirmation of the king, Jehovah of Hosts [is] His name.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ ERVEN ]
51:57. I will make Babylon's wise men and important officials drunk. I will make the governors, officers, and soldiers drunk too. Then they will sleep forever. They will never wake up." This is what the King said. His name is the Lord All-Powerful.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ WEB ]
51:57. I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her deputies, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake up, says the King, whose name is Yahweh of Hosts.
যেরেমিয়া 51 : 57 [ KJVP ]
51:57. And I will make drunk H7937 her princes, H8269 and her wise H2450 [men] , her captains, H6346 and her rulers, H5461 and her mighty men: H1368 and they shall sleep H3462 a perpetual H5769 sleep, H8142 and not H3808 wake, H6974 saith H5002 the King, H4428 whose name H8034 [is] the LORD H3068 of hosts. H6635

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP