যেরেমিয়া 51 : 46 [ BNV ]
51:46. “আমার লোকরা, আশা হারিযো না| গুজব ছড়াবে কিন্তু তোমরা ভীত হবে না| একটা গুজব আসবে এবছরে| অন্য গুজব আসবে পরের বছরে| দেশে ভয়ঙ্কর যুদ্ধের গুজব আসবে| শাসকরা একে অপরের বিরুদ্ধে লড়াই করছে এই গুজবও আসবে|
যেরেমিয়া 51 : 46 [ NET ]
51:46. Do not lose your courage or become afraid because of the reports that are heard in the land. For a report will come in one year. Another report will follow it in the next. There will be violence in the land with ruler fighting against ruler."
যেরেমিয়া 51 : 46 [ NLT ]
51:46. But do not panic; don't be afraid when you hear the first rumor of approaching forces. For rumors will keep coming year by year. Violence will erupt in the land as the leaders fight against each other.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ ASV ]
51:46. And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year shall come tidings, and violence in the land, ruler against ruler.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ ESV ]
51:46. Let not your heart faint, and be not fearful at the report heard in the land, when a report comes in one year and afterward a report in another year, and violence is in the land, and ruler is against ruler.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ KJV ]
51:46. And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ RSV ]
51:46. Let not your heart faint, and be not fearful at the report heard in the land, when a report comes in one year and afterward a report in another year, and violence is in the land, and ruler is against ruler.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ RV ]
51:46. And let not your heart faint, neither fear ye for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come one year, and after that in another year {cf15i shall come} a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ YLT ]
51:46. And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence [is] in the land, ruler against ruler;
যেরেমিয়া 51 : 46 [ ERVEN ]
51:46. "Don't be sad, my people. Rumors will spread, but don't be afraid. One rumor comes this year. Another rumor will come next year. There will be rumors about terrible fighting in the country. There will be rumors about rulers fighting against other rulers.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ WEB ]
51:46. Don\'t let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year shall come news, and violence in the land, ruler against ruler.
যেরেমিয়া 51 : 46 [ KJVP ]
51:46. And lest H6435 your heart H3824 faint, H7401 and ye fear H3372 for the rumor H8052 that shall be heard H8085 in the land; H776 a rumor H8052 shall both come H935 [one] year, H8141 and after H310 that in [another] year H8141 [shall] [come] a rumor, H8052 and violence H2555 in the land, H776 ruler H4910 against H5921 ruler. H4910

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP