যেরেমিয়া 51 : 39 [ BNV ]
51:39. ঐসব লোকরা শক্তিশালী সিংহের মতো আচরণ করছে| আমি তাদের জন্য একটি ভোজসভা দেব| আমি তাদের দ্রাক্ষারস পান করাব| তারা সুসময়ের মতো হাসবে এবং তারপর তারা চির দিনের জন্য ঘুমিযে পড়বে| তারা আর কখনও উঠে দাঁড়াবে না|” প্রভু এই কথাগুলি বলেন|
যেরেমিয়া 51 : 39 [ NET ]
51:39. When their appetites are all stirred up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up," says the LORD.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ NLT ]
51:39. And while they lie inflamed with all their wine, I will prepare a different kind of feast for them. I will make them drink until they fall asleep, and they will never wake up again," says the LORD.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ ASV ]
51:39. When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ ESV ]
51:39. While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, that they may become merry, then sleep a perpetual sleep and not wake, declares the LORD.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ KJV ]
51:39. In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ RSV ]
51:39. While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, till they swoon away and sleep a perpetual sleep and not wake, says the LORD.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ RV ]
51:39. When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ YLT ]
51:39. In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not -- an affirmation of Jehovah.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ ERVEN ]
51:39. They are acting like powerful lions. I will give a party for them. I will make them drunk. They will laugh and have a good time, and then they will sleep forever. They will never wake up." This is what the Lord said.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ WEB ]
51:39. When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
যেরেমিয়া 51 : 39 [ KJVP ]
51:39. In their heat H2527 I will make H7896 H853 their feasts, H4960 and I will make them drunken, H7937 that H4616 they may rejoice, H5937 and sleep H3462 a perpetual H5769 sleep, H8142 and not H3808 wake, H6974 saith H5002 the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP