যেরেমিয়া 49 : 7 [ BNV ]
49:7. এই বার্তা হল ইদোম সম্বন্ধে|প্রভু সর্বশক্তিমান বলেন: “তৈমনে কি আর কোন জ্ঞান নেই? ইদোমের জ্ঞানী ব্যক্তিরা কি উপদেশ দিতে সক্ষম নয়? তারা কি তাদের জ্ঞান হারিযে ফেলেছে?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ NET ]
49:7. The LORD who rules over all spoke about Edom. "Is wisdom no longer to be found in Teman? Can Edom's counselors not give her any good advice? Has all of their wisdom turned bad?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ NLT ]
49:7. This message was given concerning Edom. This is what the LORD of Heaven's Armies says: "Is there no wisdom in Teman? Is no one left to give wise counsel?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ ASV ]
49:7. Of Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ ESV ]
49:7. Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts: "Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ KJV ]
49:7. Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; [Is] wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ RSV ]
49:7. Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts: "Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ RV ]
49:7. Of Edom. Thus saith the LORD of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ YLT ]
49:7. Concerning Edom: `Thus said Jehovah of Hosts: Is wisdom no more in Teman? Perished hath counsel from the intelligent? Vanished hath their wisdom?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ ERVEN ]
49:7. This message is about Edom. This is what the Lord All-Powerful says: "Is there no more wisdom in Teman? Are the wise men of Edom not able to give good advice? Have they lost their wisdom?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ WEB ]
49:7. Of Edom. Thus says Yahweh of Hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
যেরেমিয়া 49 : 7 [ KJVP ]
49:7. Concerning Edom, H123 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 [Is] wisdom H2451 no H369 more H5750 in Teman H8487 ? is counsel H6098 perished H6 from the prudent H4480 H995 ? is their wisdom H2451 vanished H5628 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP