যেরেমিয়া 49 : 11 [ BNV ]
49:11. তার সন্তানদের দেখাশোনা করবার জন্য কেউ পড়ে থাকবে না| তার স্ত্রীরা কাউকেই পাবে না যার ওপর নির্ভর করা যায়|”
যেরেমিয়া 49 : 11 [ NET ]
49:11. Leave your orphans behind and I will keep them alive. Your widows too can depend on me."
যেরেমিয়া 49 : 11 [ NLT ]
49:11. But I will protect the orphans who remain among you. Your widows, too, can depend on me for help."
যেরেমিয়া 49 : 11 [ ASV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
যেরেমিয়া 49 : 11 [ ESV ]
49:11. Leave your fatherless children; I will keep them alive; and let your widows trust in me."
যেরেমিয়া 49 : 11 [ KJV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve [them] alive; and let thy widows trust in me.
যেরেমিয়া 49 : 11 [ RSV ]
49:11. Leave your fatherless children, I will keep them alive; and let your widows trust in me."
যেরেমিয়া 49 : 11 [ RV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
যেরেমিয়া 49 : 11 [ YLT ]
49:11. Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye,
যেরেমিয়া 49 : 11 [ ERVEN ]
49:11. No one will be left to care for his children. His wives will have no one to depend on."
যেরেমিয়া 49 : 11 [ WEB ]
49:11. Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
যেরেমিয়া 49 : 11 [ KJVP ]
49:11. Leave H5800 thy fatherless children, H3490 I H589 will preserve [them] alive; H2421 and let thy widows H490 trust H982 in H5921 me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP