যেরেমিয়া 49 : 10 [ BNV ]
49:10. কিন্তু আমি এষৌযের সব কিছু নিয়ে যাবো| যেখানেই সে লুকিয়ে থাকুক আমি তাকে খুঁজে বার করবই| এষৌযের সন্তান, আত্মীযস্বজন এবং প্রতিবেশীদের হত্যা করা হবে|
যেরেমিয়া 49 : 10 [ NET ]
49:10. But I will strip everything away from Esau's descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed. Not one of them will be left!
যেরেমিয়া 49 : 10 [ NLT ]
49:10. But I will strip bare the land of Edom, and there will be no place left to hide. Its children, its brothers, and its neighbors will all be destroyed, and Edom itself will be no more.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ ASV ]
49:10. But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brethren, and his neighbors; and he is not.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ ESV ]
49:10. But I have stripped Esau bare; I have uncovered his hiding places, and he is not able to conceal himself. His children are destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ KJV ]
49:10. But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ RSV ]
49:10. But I have stripped Esau bare, I have uncovered his hiding places, and he is not able to conceal himself. His children are destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ RV ]
49:10. But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ YLT ]
49:10. For I -- I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, And to be hidden he is not able, Spoiled [is] his seed, and his brethren, And his neighbours, and he is not.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ ERVEN ]
49:10. But I will take everything from Esau. I will find all his hiding places. He will not be able to hide from me. His children, relatives, and neighbors will all die.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ WEB ]
49:10. But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more.
যেরেমিয়া 49 : 10 [ KJVP ]
49:10. But H3588 I H589 have made H853 Esau H6215 bare, H2834 I have uncovered H1540 H853 his secret places, H4565 and he shall not H3808 be able H3201 to hide himself: H2247 his seed H2233 is spoiled, H7703 and his brethren, H251 and his neighbors, H7934 and he [is] not. H369

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP