যেরেমিয়া 48 : 47 [ BNV ]
48:47. “মোয়াবের লোকদের নির্বাসনে পাঠানো হলেও এমন একদিন আসবে য়েদিন তাদের সবাইকে আবার আমি মোয়াবে ফিরিয়ে আনব|” এই ছিল প্রভুর বার্তা|মোয়াবের বিচারদণ্ড এখানেই শেষ|
যেরেমিয়া 48 : 47 [ NET ]
48:47. Yet in days to come I will reverse Moab's ill fortune." says the LORD. The judgment against Moab ends here.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ NLT ]
48:47. But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the LORD, have spoken!" This is the end of Jeremiah's prophecy concerning Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ ASV ]
48:47. Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ ESV ]
48:47. Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the LORD." Thus far is the judgment on Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ KJV ]
48:47. Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ RSV ]
48:47. Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the LORD." Thus far is the judgment on Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ RV ]
48:47. Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ YLT ]
48:47. And I have turned back [to] the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto [is] the judgment of Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ ERVEN ]
48:47. "Moab's people will be taken away as captives. But in days to come, I will bring them back." This message is from the Lord. This ends the judgment on Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ WEB ]
48:47. Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
যেরেমিয়া 48 : 47 [ KJVP ]
48:47. Yet will I bring again H7725 the captivity H7622 of Moab H4124 in the latter H319 days, H3117 saith H5002 the LORD. H3068 Thus H2008 far H5704 [is] the judgment H4941 of Moab. H4124

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP