যেরেমিয়া 48 : 37 [ BNV ]
48:37. প্রত্যেকেই শোক পালনের উদ্দেশ্যে মাথা ন্যাড়া করেছে, দাড়ি কেটেছে, হাত কেটে রক্তপাত ঘটিযেছে| প্রত্যেকে শোকের পোশাক পরেছে|
যেরেমিয়া 48 : 37 [ NET ]
48:37. For all of them will shave their heads in mourning. They will all cut off their beards to show their sorrow. They will all make gashes in their hands. They will all put on sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ NLT ]
48:37. The people shave their heads and beards in mourning. They slash their hands and put on clothes made of burlap.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ ASV ]
48:37. For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ ESV ]
48:37. "For every head is shaved and every beard cut off. On all the hands are gashes, and around the waist is sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ KJV ]
48:37. For every head [shall be] bald, and every beard clipped: upon all the hands [shall be] cuttings, and upon the loins sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ RSV ]
48:37. "For every head is shaved and every beard cut off; upon all the hands are gashes, and on the loins is sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ RV ]
48:37. For every head is bald, and every beard clipped: upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ YLT ]
48:37. For every head [is] bald, and every beard diminished, On all hands cuttings, and on the loins -- sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ ERVEN ]
48:37. Everyone has a shaved head. Everyone's beard is cut off. Everyone's hands are cut and bleeding. Everyone is wearing sackcloth around their waists.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ WEB ]
48:37. For every head is bald, and every beard clipped: on all the hands are cuttings, and on the loins sackcloth.
যেরেমিয়া 48 : 37 [ KJVP ]
48:37. For H3588 every H3605 head H7218 [shall] [be] bald, H7144 and every H3605 beard H2206 clipped: H1639 upon H5921 all H3605 the hands H3027 [shall] [be] cuttings, H1418 and upon H5921 the loins H4975 sackcloth. H8242

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP