যেরেমিয়া 48 : 3 [ BNV ]
48:3. হোরোণযিম থেকে কান্নার রোল উঠছে শোন| তারা বিশৃঙ্খল অবস্থা ও ধ্বংস দেখে কাঁদছে|
যেরেমিয়া 48 : 3 [ NET ]
48:3. Cries of anguish will arise in Horonaim, 'Oh, the ruin and great destruction!'
যেরেমিয়া 48 : 3 [ NLT ]
48:3. Listen to the cries from Horonaim, cries of devastation and great destruction.
যেরেমিয়া 48 : 3 [ ASV ]
48:3. The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
যেরেমিয়া 48 : 3 [ ESV ]
48:3. "Hark! A cry from Horonaim, 'Desolation and great destruction!'
যেরেমিয়া 48 : 3 [ KJV ]
48:3. A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.
যেরেমিয়া 48 : 3 [ RSV ]
48:3. "Hark! a cry from Horonaim, `Desolation and great destruction!'
যেরেমিয়া 48 : 3 [ RV ]
48:3. The sound of a cry from Horonaim, spoiling and great destruction!
যেরেমিয়া 48 : 3 [ YLT ]
48:3. A voice of a cry [is] from Horonaim, Spoiling and great destruction.
যেরেমিয়া 48 : 3 [ ERVEN ]
48:3. Listen to the cries from Horonaim. They are cries of much confusion and destruction.
যেরেমিয়া 48 : 3 [ WEB ]
48:3. The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
যেরেমিয়া 48 : 3 [ KJVP ]
48:3. A voice H6963 of crying H6818 [shall] [be] from Horonaim H4480 H2773 , spoiling H7701 and great H1419 destruction. H7667

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP