যেরেমিয়া 46 : 27 [ BNV ]
46:27. “যাকোব, আমার অনুচর, আমার সেবক, ভীত হযো না| ভয় পেও না ইস্রায়েল| আমি তোমাকে ঐ সব দূর দেশের হাত থেকে রক্ষা করব| তোমার নির্বাসিত সন্তানদের আমি রক্ষা করব| যাকোবে আবার নিরাপত্তা ও শান্তি ফিরে আসবে| কেউ আর তাকে ভয় দেখাতে পারবে না|”
যেরেমিয়া 46 : 27 [ NET ]
46:27. "You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I will rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace. They will be secure and no one will terrify them.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ NLT ]
46:27. "But do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel. For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will return to a life of peace and quiet, and no one will terrorize them.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ ASV ]
46:27. But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ ESV ]
46:27. "But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ KJV ]
46:27. But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ RSV ]
46:27. "But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel; for lo, I will save you from afar, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ RV ]
46:27. But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, low, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ YLT ]
46:27. And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor [art] thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ ERVEN ]
46:27. "Jacob, my servant, do not be afraid. Do not be frightened, Israel. I will save you from those faraway places. I will save your children from the countries where they are captives. Jacob will have peace and safety again, and no one will make him afraid."
যেরেমিয়া 46 : 27 [ WEB ]
46:27. But don\'t be afraid you, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
যেরেমিয়া 46 : 27 [ KJVP ]
46:27. But fear H3372 not H408 thou, H859 O my servant H5650 Jacob, H3290 and be not H408 dismayed, H2865 O Israel: H3478 for, H3588 behold, H2009 I will save H3467 thee from afar off H4480 H7350 , and thy seed H2233 from the land H4480 H776 of their captivity; H7628 and Jacob H3290 shall return, H7725 and be in rest H8252 and at ease, H7599 and none H369 shall make [him] afraid. H2729

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP