যেরেমিয়া 46 : 25 [ BNV ]
46:25. প্রভু সর্বশক্তিমান, ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেন, “খুব শীঘ্রই আমি থীবসদের দেবতা, অম্মোনকে শাস্তি দেব| এবং আমি ফরৌণকে, মিশরকে ও তার দেবতাদেরও শাস্তি দেব| ফরৌণের ওপর নির্ভরশীল লোকদেরও আমি শাস্তি দেব|
যেরেমিয়া 46 : 25 [ NET ]
46:25. The LORD God of Israel who rules over all says, "I will punish Amon, the god of Thebes. I will punish Egypt, its gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him.
যেরেমিয়া 46 : 25 [ NLT ]
46:25. The LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "I will punish Amon, the god of Thebes, and all the other gods of Egypt. I will punish its rulers and Pharaoh, too, and all who trust in him.
যেরেমিয়া 46 : 25 [ ASV ]
46:25. Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
যেরেমিয়া 46 : 25 [ ESV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
যেরেমিয়া 46 : 25 [ KJV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
যেরেমিয়া 46 : 25 [ RSV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
যেরেমিয়া 46 : 25 [ RV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
যেরেমিয়া 46 : 25 [ YLT ]
46:25. Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,
যেরেমিয়া 46 : 25 [ ERVEN ]
46:25. The Lord All-Powerful, the God of Israel, says, "Very soon I will punish Amon, the god of Thebes, and I will punish Pharaoh, Egypt, and her gods. I will punish the kings of Egypt, and I will punish the people who depend on Pharaoh.
যেরেমিয়া 46 : 25 [ WEB ]
46:25. Yahweh of Hosts, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:
যেরেমিয়া 46 : 25 [ KJVP ]
46:25. The LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel, H3478 saith; H559 Behold, H2009 I will punish H6485 H413 the multitude H528 of No H4480 H4996 , and Pharaoh, H6547 and Egypt, H4714 with H5921 their gods, H430 and their kings; H4428 even Pharaoh, H6547 and [all] them that trust H982 in him:

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP