যেরেমিয়া 40 : 13 [ BNV ]
40:13. কারেহের পুত্র য়োহানন এবং যিহূদার সৈন্যদের আধিকারিকরা মিস্পাতে গদলিয়র কাছে আবার এসেছিল|
যেরেমিয়া 40 : 13 [ NET ]
40:13. Johanan and all the officers of the troops that had been hiding in the open country came to Gedaliah at Mizpah.
যেরেমিয়া 40 : 13 [ NLT ]
40:13. Soon after this, Johanan son of Kareah and the other guerrilla leaders came to Gedaliah at Mizpah.
যেরেমিয়া 40 : 13 [ ASV ]
40:13. Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
যেরেমিয়া 40 : 13 [ ESV ]
40:13. Now Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah
যেরেমিয়া 40 : 13 [ KJV ]
40:13. Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
যেরেমিয়া 40 : 13 [ RSV ]
40:13. Now Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah
যেরেমিয়া 40 : 13 [ RV ]
40:13. Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
যেরেমিয়া 40 : 13 [ YLT ]
40:13. And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that [are] in the field, have come in unto Gedaliah to Mizpah,
যেরেমিয়া 40 : 13 [ ERVEN ]
40:13. Johanan son of Kareah and all the officers of the army of Judah who were still in the open country came to Gedaliah. Gedaliah was at the town of Mizpah.
যেরেমিয়া 40 : 13 [ WEB ]
40:13. Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
যেরেমিয়া 40 : 13 [ KJVP ]
40:13. Moreover Johanan H3110 the son H1121 of Kareah, H7143 and all H3605 the captains H8269 of the forces H2428 that H834 [were] in the fields, H7704 came H935 to H413 Gedaliah H1436 to Mizpah, H4708

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP