যেরেমিয়া 40 : 11 [ BNV ]
40:11. যিহূদার য়ে সব মানুষ মোয়াব, অম্মোন, ইদোম এবং অন্যান্য দেশে চলে গিয়েছিল তারা শুনতে পেলো য়ে বাবিলের রাজা যিহূদার কিছু গরীব লোককে বন্দী করে না নিয়ে গিয়ে যিহূদাতেই বাস করতে দিয়েছে এবং তারা জানতে পারল য়ে সে গদলিয়কে সেই লোকদের রাজ্যপাল নির্বাচিত করেছে|
যেরেমিয়া 40 : 11 [ NET ]
40:11. Moreover, all the Judeans who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happened. They heard that the king of Babylon had allowed some people to stay in Judah and that he had appointed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them.
যেরেমিয়া 40 : 11 [ NLT ]
40:11. When the Judeans in Moab, Ammon, Edom, and the other nearby countries heard that the king of Babylon had left a few people in Judah and that Gedaliah was the governor,
যেরেমিয়া 40 : 11 [ ASV ]
40:11. Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;
যেরেমিয়া 40 : 11 [ ESV ]
40:11. Likewise, when all the Judeans who were in Moab and among the Ammonites and in Edom and in other lands heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah and had appointed Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over them,
যেরেমিয়া 40 : 11 [ KJV ]
40:11. Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;
যেরেমিয়া 40 : 11 [ RSV ]
40:11. Likewise, when all the Jews who were in Moab and among the Ammonites and in Edom and in other lands heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah and had appointed Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over them,
যেরেমিয়া 40 : 11 [ RV ]
40:11. Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;
যেরেমিয়া 40 : 11 [ YLT ]
40:11. And also all the Jews who [are] in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and who [are] in all the lands, have heard that the king of Babylon hath given a remnant to Judah, and that he hath appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan,
যেরেমিয়া 40 : 11 [ ERVEN ]
40:11. All the people of Judah who were in the countries of Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard that the king of Babylon had left some people of Judah in the land. And they heard that the king of Babylon had chosen Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to be governor over them.
যেরেমিয়া 40 : 11 [ WEB ]
40:11. Likewise when all the Jews who were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;
যেরেমিয়া 40 : 11 [ KJVP ]
40:11. Likewise H1571 when all H3605 the Jews H3064 that H834 [were] in Moab, H4124 and among the Ammonites H1121 H5983 , and in Edom, H123 and that H834 [were] in all H3605 the countries, H776 heard H8085 that H3588 the king H4428 of Babylon H894 had left H5414 a remnant H7611 of Judah, H3063 and that H3588 he had set H6485 over H5921 them H853 Gedaliah H1436 the son H1121 of Ahikam H296 the son H1121 of Shaphan; H8227

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP