যেরেমিয়া 40 : 10 [ BNV ]
40:10. আমি বয়ং মিস্পাতে থাকব| আমি তোমাদের হয়ে কল্দীয অধিবাসীদের কাছে বলব| ওটা তোমরা আমার ওপর ছেড়ে দাও| কিন্তু তোমাদের দ্রাক্ষা থেকে দ্রাক্ষারস তৈরী করতে হবে| গ্রীষ্মকালীন ফলের এবং তৈলবীজের চাষ করবে| চাষের ফসল মজুত করে রাখবে| তোমরা য়ে সমস্ত শহরের দায়িত্ব নিয়েছ সেখানেই থেকো|”
যেরেমিয়া 40 : 10 [ NET ]
40:10. I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over."
যেরেমিয়া 40 : 10 [ NLT ]
40:10. "As for me, I will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians who come to meet with us. Settle in the towns you have taken, and live off the land. Harvest the grapes and summer fruits and olives, and store them away."
যেরেমিয়া 40 : 10 [ ASV ]
40:10. As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
যেরেমিয়া 40 : 10 [ ESV ]
40:10. As for me, I will dwell at Mizpah, to represent you before the Chaldeans who will come to us. But as for you, gather wine and summer fruits and oil, and store them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken."
যেরেমিয়া 40 : 10 [ KJV ]
40:10. As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
যেরেমিয়া 40 : 10 [ RSV ]
40:10. As for me, I will dwell at Mizpah, to stand for you before the Chaldeans who will come to us; but as for you, gather wine and summer fruits and oil, and store them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken."
যেরেমিয়া 40 : 10 [ RV ]
40:10. As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, which shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
যেরেমিয়া 40 : 10 [ YLT ]
40:10. and I, lo, I am dwelling in Mizpah, to stand before the Chaldeans who are come in unto us, and ye, gather ye wine, and summer fruit, and oil, and put in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.`
যেরেমিয়া 40 : 10 [ ERVEN ]
40:10. I myself will live in Mizpah. I will speak for you before the Chaldeans who come here. You leave that work to me. You should harvest the wine, the summer fruit, and the oil. Put what you harvest in your storage jars. Live in the towns that you control."
যেরেমিয়া 40 : 10 [ WEB ]
40:10. As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans who shall come to us: but you , gather you wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.
যেরেমিয়া 40 : 10 [ KJVP ]
40:10. As for me, H589 behold, H2009 I will dwell H3427 at Mizpah H4709 to serve H5975 H6440 the Chaldeans, H3778 which H834 will come H935 unto H413 us : but ye, H859 gather H622 ye wine, H3196 and summer fruits, H7019 and oil, H8081 and put H7760 [them] in your vessels, H3627 and dwell H3427 in your cities H5892 that H834 ye have taken. H8610

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP