যেরেমিয়া 39 : 7 [ BNV ]
39:7. নবূখদ্রিত্‌সর সিদিকিয়র চোখ দুটো উপড়ে ফেলেছিলেন, তাকে পিতলের শেকল দিয়ে শৃঙ্খলিত করেছিলেন এবং তাকে বাবিলে নিয়ে গিয়েছিলেন|
যেরেমিয়া 39 : 7 [ NET ]
39:7. Then he had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ NLT ]
39:7. Then they gouged out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ ASV ]
39:7. Moreover he put out Zedekiahs eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ ESV ]
39:7. He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains to take him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ KJV ]
39:7. Moreover he put out Zedekiah’s eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ RSV ]
39:7. He put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters to take him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ RV ]
39:7. Moreover he put out Zedekiah-s eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ YLT ]
39:7. And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ ERVEN ]
39:7. Then Nebuchadnezzar tore out Zedekiah's eyes. He put bronze chains on Zedekiah and took him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ WEB ]
39:7. Moreover he put out Zedekiah\'s eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
যেরেমিয়া 39 : 7 [ KJVP ]
39:7. Moreover he put out H5786 Zedekiah's H6677 eyes, H5869 and bound H631 him with chains, H5178 to carry H935 him to Babylon. H894

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP