যেরেমিয়া 36 : 24 [ BNV ]
36:24. এবং রাজা যিহোয়াকীম ও তাঁর অনুচররা এই বাণী শুনেও ভীত হল না| শোকের চিহ্ন হিসেবে তারা তাদের কাপড়-চোপড় ছিঁড়ে ফেলল না|
যেরেমিয়া 36 : 24 [ NET ]
36:24. Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ NLT ]
36:24. Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ ASV ]
36:24. And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ ESV ]
36:24. Yet neither the king nor any of his servants who heard all these words was afraid, nor did they tear their garments.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ KJV ]
36:24. Yet they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king, nor any of his servants that heard all these words.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ RSV ]
36:24. Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was afraid, nor did they rend their garments.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ RV ]
36:24. And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ YLT ]
36:24. And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ ERVEN ]
36:24. And, when King Jehoiakim and his servants heard the message from the scroll, they were not afraid. They did not tear their clothes to show sorrow for doing wrong.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ WEB ]
36:24. They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.
যেরেমিয়া 36 : 24 [ KJVP ]
36:24. Yet they were not H3808 afraid, H6342 nor H3808 rent H7167 H853 their garments, H899 [neither] the king, H4428 nor any H3605 of his servants H5650 that heard H8085 H853 all H3605 these H428 words. H1697

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP