যেরেমিয়া 32 : 34 [ BNV ]
32:34. তারা তাদের মূর্ত্তিগুলি গড়েছিল য়েটা আমি ঘৃণা করি| তারা তাদের মূর্ত্তিগুলোকে আমার নামাঙ্কিত মন্দিরে প্রতিষ্ঠা করেছিল| এই ভাবে তারা আমার মন্দির অপবিত্র করে তুলেছিল|’
যেরেমিয়া 32 : 34 [ NET ]
32:34. They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ NLT ]
32:34. They have set up their abominable idols right in my own Temple, defiling it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ ASV ]
32:34. But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ ESV ]
32:34. They set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ KJV ]
32:34. But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ RSV ]
32:34. They set up their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ RV ]
32:34. But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ YLT ]
32:34. `And they set their abominations in the house over which My name is called, so as to defile it;
যেরেমিয়া 32 : 34 [ ERVEN ]
32:34. They have made their idols, and I hate those idols. They put their idols in the Temple that is called by my name, so they made my Temple 'dirty.'
যেরেমিয়া 32 : 34 [ WEB ]
32:34. But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
যেরেমিয়া 32 : 34 [ KJVP ]
32:34. But they set H7760 their abominations H8251 in the house, H1004 which H834 is called H7121 by H5921 my name, H8034 to defile H2930 it.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP