যেরেমিয়া 32 : 33 [ BNV ]
32:33. “আমার কাছে সাহায্যের জন্য ওই লোকদের আসা উচিত্‌ ছিল| কিন্তু তারা আমার কাছ থেকে মুখ ঘুরিযে নিয়েছিল| আমি তাদের বার বার শেখাবার চেষ্টা করেছিলাম| কিন্তু তারা আমার কথা শোনে নি| আমি চেষ্টা করেছি তাদের শুধরে দিতে| কিন্তু তারা আমার কথা শুনতে চায় নি|
যেরেমিয়া 32 : 33 [ NET ]
32:33. They have turned away from me instead of turning to me. I tried over and over again to instruct them, but they did not listen and respond to correction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ NLT ]
32:33. My people have turned their backs on me and have refused to return. Even though I diligently taught them, they would not receive instruction or obey.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ ASV ]
32:33. And they have turned unto me the back, and not the face: and though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ ESV ]
32:33. They have turned to me their back and not their face. And though I have taught them persistently, they have not listened to receive instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ KJV ]
32:33. And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching [them,] yet they have not hearkened to receive instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ RSV ]
32:33. They have turned to me their back and not their face; and though I have taught them persistently they have not listened to receive instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ RV ]
32:33. And they have turned unto me the back, and not the face: and though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ YLT ]
32:33. And they turn unto Me the neck, and not the face, and teaching them, rising early and teaching, and they are not hearkening to accept instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ ERVEN ]
32:33. "They should have come to me for help, but they turned their backs to me. I tried to teach them again and again, but they would not listen to me. I tried to correct them, but they would not listen.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ WEB ]
32:33. They have turned to me the back, and not the face: and though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction.
যেরেমিয়া 32 : 33 [ KJVP ]
32:33. And they have turned H6437 unto H413 me the back, H6203 and not H3808 the face: H6440 though I taught H3925 them , rising up early H7925 and teaching H3925 [them] , yet they have not H369 hearkened H8085 to receive H3947 instruction. H4148

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP