যেরেমিয়া 3 : 17 [ BNV ]
3:17. সেই সময় এই জেরুশালেম শহর ‘প্রভুর সিংহাসন’ হিসেবে পরিচিত হয়ে উঠবে| এবং প্রভুর নামকে সম্মান জানাতে সমস্ত জাতি একত্রে জেরুশালেমে এগিয়ে আসবে| তারা আর তাদের উদ্ধত, জেদী এবং শযতান হৃদয়কে অনুসরণ করবে না|
যেরেমিয়া 3 : 17 [ NET ]
3:17. At that time the city of Jerusalem will be called the LORD's throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the LORD's name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ NLT ]
3:17. In that day Jerusalem will be known as 'The Throne of the LORD.' All nations will come there to honor the LORD. They will no longer stubbornly follow their own evil desires.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ ASV ]
3:17. At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ ESV ]
3:17. At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ KJV ]
3:17. At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ RSV ]
3:17. At that time Jerusalem shall be called the throne of the LORD, and all nations shall gather to it, to the presence of the LORD in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ RV ]
3:17. At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ YLT ]
3:17. At that time they cry to Jerusalem, `O throne of Jehovah,` And gathered unto her hath been all the nations, For the name of Jehovah, to Jerusalem, Nor do they go any more after the stubbornness of their evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. At that time the city of Jerusalem will be called the 'Lord's Throne.' All nations will come together in the city of Jerusalem to give honor to the name of the Lord. They will not follow their stubborn, evil hearts anymore.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ WEB ]
3:17. At that time they shall call Jerusalem the throne of Yahweh; and all the nations shall be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
যেরেমিয়া 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. At that H1931 time H6256 they shall call H7121 Jerusalem H3389 the throne H3678 of the LORD; H3068 and all H3605 the nations H1471 shall be gathered H6960 unto H413 it , to the name H8034 of the LORD, H3068 to Jerusalem: H3389 neither H3808 shall they walk H1980 any more H5750 after H310 the imagination H8307 of their evil H7451 heart. H3820

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP