যেরেমিয়া 25 : 35 [ BNV ]
25:35. সেখানে মেষপালকদের লুকানোর কোন জায়গা থাকবে না| ঐ নেতারা পালাতে পারবে না|
যেরেমিয়া 25 : 35 [ NET ]
25:35. The leaders will not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks will not be able to escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ NLT ]
25:35. You will find no place to hide; there will be no way to escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ ASV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ ESV ]
25:35. No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ KJV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ RSV ]
25:35. No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ RV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ YLT ]
25:35. And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ ERVEN ]
25:35. There will be no place for the shepherds to hide. They will not escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ WEB ]
25:35. The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
যেরেমিয়া 25 : 35 [ KJVP ]
25:35. And the shepherds H7462 shall have no way to flee H4480 H6, H4498 nor the principal H4480 H117 of the flock H6629 to escape. H6413

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP