যেরেমিয়া 25 : 11 [ BNV ]
25:11. পুরো এলাকাটি ধ্বংস হয়ে যাবে এবং একটি শূন্য মরুভূমিতে পরিণত হবে| আর সমস্ত মানুষ আগামী 70 বছরের জন্য বাবিলের রাজা নবূখদ্রিত্সরের দাসত্ব করবে|
যেরেমিয়া 25 : 11 [ NET ]
25:11. This whole area will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.'
যেরেমিয়া 25 : 11 [ NLT ]
25:11. This entire land will become a desolate wasteland. Israel and her neighboring lands will serve the king of Babylon for seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ ASV ]
25:11. And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ ESV ]
25:11. This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ KJV ]
25:11. And this whole land shall be a desolation, [and] an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ RSV ]
25:11. This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ RV ]
25:11. And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ YLT ]
25:11. And all this land hath been for a waste, for an astonishment, and these nations have served the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ ERVEN ]
25:11. That whole area will be an empty desert. All these people will be slaves of the king of Babylon for 70 years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ WEB ]
25:11. This whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
যেরেমিয়া 25 : 11 [ KJVP ]
25:11. And this H2063 whole H3605 land H776 shall be H1961 a desolation, H2723 [and] an astonishment; H8047 and these H428 nations H1471 shall serve H5647 H853 the king H4428 of Babylon H894 seventy H7657 years. H8141
❮
❯