যেরেমিয়া 23 : 13 [ BNV ]
23:13. “শমরিয়ার ভাব্বাদীদের অন্যায় করতে দেখেছি| আমি ঐ ভাব্বাদীদের বাল মূর্ত্তির নামে ভাব্বাণী করতে দেখেছি| ঐ ভাব্বাদীরা মিথ্যা শিক্ষা দিয়ে ইস্রায়েলবাসীকে প্রভুর কাছ থেকে দূরে সরিয়ে নিয়ে গিয়েছিল|
যেরেমিয়া 23 : 13 [ NET ]
23:13. The LORD says, "I saw the prophets of Samaria doing something that was disgusting. They prophesied in the name of the god Baal and led my people Israel astray.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ NLT ]
23:13. "I saw that the prophets of Samaria were terribly evil, for they prophesied in the name of Baal and led my people of Israel into sin.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ ASV ]
23:13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ ESV ]
23:13. In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ KJV ]
23:13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ RSV ]
23:13. In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ RV ]
23:13. And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ YLT ]
23:13. And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ ERVEN ]
23:13. "I saw the prophets of Samaria doing wrong things. I saw them prophesy in the name of the false god Baal. They led the people of Israel away from the Lord.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ WEB ]
23:13. I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
যেরেমিয়া 23 : 13 [ KJVP ]
23:13. And I have seen H7200 folly H8604 in the prophets H5030 of Samaria; H8111 they prophesied H5012 in Baal, H1168 and caused H853 my people H5971 H853 Israel H3478 to err. H8582

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP