যেরেমিয়া 18 : 11 [ BNV ]
18:11. “অতএব, যিরমিয়, যিহূদা এবং জেরুশালেমের লোকদের এটা বলো, ‘প্রভু যা বলেছেন তা হল: এই মূহুর্তে আমি তোমাদের জন্য অশান্তি তৈরী করছি| আমি তোমাদের বিরুদ্ধে পরিকল্পনা করছি| সুতরাং অসত্‌ কাজ করা বন্ধ করো| প্রত্যেকে ভালো হওয়ার চেষ্টা করো|’
যেরেমিয়া 18 : 11 [ NET ]
18:11. So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem this: The LORD says, 'I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. So, every one of you, stop the evil things you have been doing. Correct the way you have been living and do what is right.'
যেরেমিয়া 18 : 11 [ NLT ]
18:11. "Therefore, Jeremiah, go and warn all Judah and Jerusalem. Say to them, 'This is what the LORD says: I am planning disaster for you instead of good. So turn from your evil ways, each of you, and do what is right.'"
যেরেমিয়া 18 : 11 [ ASV ]
18:11. Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
যেরেমিয়া 18 : 11 [ ESV ]
18:11. Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: 'Thus says the LORD, behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil way, and amend your ways and your deeds.'
যেরেমিয়া 18 : 11 [ KJV ]
18:11. Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
যেরেমিয়া 18 : 11 [ RSV ]
18:11. Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: `Thus says the LORD, Behold, I am shaping evil against you and devising a plan against you. Return, every one from his evil way, and amend your ways and your doings.'
যেরেমিয়া 18 : 11 [ RV ]
18:11. Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.
যেরেমিয়া 18 : 11 [ YLT ]
18:11. And now, speak, I pray thee, unto men of Judah, And against inhabitants of Jerusalem, Saying: Thus said Jehovah: Lo, I am framing against you evil, And devising against you a device, Turn back, I pray you, each from his evil way And amen your ways and your doings.
যেরেমিয়া 18 : 11 [ ERVEN ]
18:11. "So, Jeremiah, say to the people of Judah and those who live in Jerusalem, 'This is what the Lord says: I am preparing troubles for you right now. I am making plans against you. So stop doing the evil things you are doing. Each person must change and start doing good things.'
যেরেমিয়া 18 : 11 [ WEB ]
18:11. Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings.
যেরেমিয়া 18 : 11 [ KJVP ]
18:11. Now H6258 therefore go H4994 to, speak H559 to H413 the men H376 of Judah, H3063 and to H5921 the inhabitants H3427 of Jerusalem, H3389 saying, H559 Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Behold, H2009 I H595 frame H3335 evil H7451 against H5921 you , and devise H2803 a device H4284 against H5921 you: return H7725 ye now H4994 every one H376 from his evil H7451 way H4480 H1870 , and make your ways H1870 and your doings H4611 good. H3190

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP