যেরেমিয়া 17 : 7 [ BNV ]
17:7. কিন্তু য়ে ব্যক্তি প্রভুতে বিশ্বাস রাখবে, সে প্রভুর আশীর্বাদ থেকে বঞ্চিত হবে না| কারণ প্রভু তাকে দেখাবেন য়ে তাঁকে বিশ্বাস করা যায়|
যেরেমিয়া 17 : 7 [ NET ]
17:7. My blessing is on those people who trust in me, who put their confidence in me.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ NLT ]
17:7. "But blessed are those who trust in the LORD and have made the LORD their hope and confidence.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ ASV ]
17:7. Blessed is the man that trusteth in Jehovah, and whose trust Jehovah is.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ ESV ]
17:7. "Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ KJV ]
17:7. Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ RSV ]
17:7. "Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ RV ]
17:7. Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ YLT ]
17:7. Blessed [is] the man who trusteth in Jehovah, And whose confidence hath been Jehovah.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ ERVEN ]
17:7. But those who trust in the Lord will be blessed. They know that the Lord will do what he says.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ WEB ]
17:7. Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose trust Yahweh is.
যেরেমিয়া 17 : 7 [ KJVP ]
17:7. Blessed H1288 [is] the man H1397 that H834 trusteth H982 in the LORD, H3068 and whose hope H4009 the LORD H3068 is. H1961

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP