যেরেমিয়া 16 : 13 [ BNV ]
16:13. তাই তোমাদের আমি এদেশের বাইরে ছুঁড়ে ফেলব| আমি তোমাদের জোর করে বিদেশে পাঠাব| এমন এক দেশে পাঠাব যা তোমাদের পূর্বপুরুষদেরও অচেনা| সেখানে তোমরা অন্যান্য মূর্ত্তিদের সেবা করতে পারবে| আমি তোমাদের কোন রকম সাহায্য করতে যাব না|’
যেরেমিয়া 16 : 13 [ NET ]
16:13. So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.'"
যেরেমিয়া 16 : 13 [ NLT ]
16:13. So I will throw you out of this land and send you into a foreign land where you and your ancestors have never been. There you can worship idols day and night-- and I will grant you no favors!'
যেরেমিয়া 16 : 13 [ ASV ]
16:13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.
যেরেমিয়া 16 : 13 [ ESV ]
16:13. Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
যেরেমিয়া 16 : 13 [ KJV ]
16:13. Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.
যেরেমিয়া 16 : 13 [ RSV ]
16:13. therefore I will hurl you out of this land into a land which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
যেরেমিয়া 16 : 13 [ RV ]
16:13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will shew you no favour.
যেরেমিয়া 16 : 13 [ YLT ]
16:13. And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.
যেরেমিয়া 16 : 13 [ ERVEN ]
16:13. so I will throw you out of this country. I will force you to go to a foreign country. You will go to a land that you and your ancestors never knew. There you can serve false gods all you want to. I will not help you or show you any favors.'
যেরেমিয়া 16 : 13 [ WEB ]
16:13. therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; for I will show you no favor.
যেরেমিয়া 16 : 13 [ KJVP ]
16:13. Therefore will I cast H2904 you out of H4480 H5921 this H2063 land H776 into H5921 a land H776 that H834 ye know H3045 not, H3808 [neither] ye H859 nor your fathers; H1 and there H8033 shall ye serve H5647 H853 other H312 gods H430 day H3119 and night; H3915 where H834 I will not H3808 show H5414 you favor. H2594

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP