যেরেমিয়া 12 : 17 [ BNV ]
12:17. কিন্তু যদি ঐ জাতিটি আমার বাণী না শোনে তাহলে আমি তাদের পুরোপুরি ধ্বংস করে দেব| আমি তাদের মৃত গাছের মতো উপড়ে ফেলবো|” এটি হল প্রভুর বার্তা|
যেরেমিয়া 12 : 17 [ NET ]
12:17. But I will completely uproot and destroy any of those nations that will not pay heed,'" says the LORD.
যেরেমিয়া 12 : 17 [ NLT ]
12:17. But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the LORD, have spoken!"
যেরেমিয়া 12 : 17 [ ASV ]
12:17. But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah.
যেরেমিয়া 12 : 17 [ ESV ]
12:17. But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, declares the LORD."
যেরেমিয়া 12 : 17 [ KJV ]
12:17. But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
যেরেমিয়া 12 : 17 [ RSV ]
12:17. But if any nation will not listen, then I will utterly pluck it up and destroy it, says the LORD."
যেরেমিয়া 12 : 17 [ RV ]
12:17. But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD.
যেরেমিয়া 12 : 17 [ YLT ]
12:17. And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!`
যেরেমিয়া 12 : 17 [ ERVEN ]
12:17. But if a nation does not listen to my message, I will completely destroy it. I will pull it up like a dead plant." This message is from the Lord.
যেরেমিয়া 12 : 17 [ WEB ]
12:17. But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh.
যেরেমিয়া 12 : 17 [ KJVP ]
12:17. But if H518 they will not H3808 obey, H8085 I will utterly pluck up H5428 H5428 and destroy H6 H853 that H1931 nation, H1471 saith H5002 the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP