যেরেমিয়া 12 : 12 [ BNV ]
12:12. সৈন্যরা ঐ মরুভূমিতে এসেছিল জিনিষপত্র লুঠ করতে| প্রভু সেই সৈন্যদের ব্যবহার করেছিলেন ঐ দেশকে শাস্তি দেবার জন্য| দেশটির এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত পর্য়ন্ত লোকেরা শাস্তি পেয়েছিল| কোন ব্যক্তি নিরাপদ ছিল না|
যেরেমিয়া 12 : 12 [ NET ]
12:12. A destructive army will come marching over the hilltops in the desert. For the LORD will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ NLT ]
12:12. On all the bare hilltops, destroying armies can be seen. The sword of the LORD devours people from one end of the nation to the other. No one will escape!
যেরেমিয়া 12 : 12 [ ASV ]
12:12. Destroyers are come upon all the bare heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh hath peace.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ ESV ]
12:12. Upon all the bare heights in the desert destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the land to the other; no flesh has peace.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ KJV ]
12:12. The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ RSV ]
12:12. Upon all the bare heights in the desert destroyers have come; for the sword of the LORD devours from one end of the land to the other; no flesh has peace.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ RV ]
12:12. Spoilers are come upon all the bare heights in the wilderness: for the sword of the LORD devoureth from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh hath peace.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ YLT ]
12:12. On all high places in the plain have spoilers come in, For the sword of Jehovah is consuming, From the end of the land even unto the end of the land, There is no peace to any flesh.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ ERVEN ]
12:12. The empty hills are covered with soldiers who have come to destroy everything. The Lord is using them to punish that land from one end to the other. No one is safe.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ WEB ]
12:12. Destroyers are come on all the bare heights in the wilderness; for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh has peace.
যেরেমিয়া 12 : 12 [ KJVP ]
12:12. The spoilers H7703 are come H935 upon H5921 all H3605 high places H8205 through the wilderness: H4057 for H3588 the sword H2719 of the LORD H3068 shall devour H398 from the [one] end H4480 H7097 of the land H776 even to H5704 the [other] end H7097 of the land: H776 no H369 H3605 flesh H1320 shall have peace. H7965

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP