ইসাইয়া 9 : 19 [ BNV ]
9:19. প্রভু সর্বশক্তিমান খুবই রুদ্ধ হয়েছেন| তাই গোটা দেশ পুড়ে ছারখার হবে| সেই আগুনে সমস্ত লোক দ3 হবে| কোন ব্যক্তি অন্য কোন ব্যক্তিকে সমবেদনা জানাবে না, এমন কি নিজের ভাইকেও নয়|
ইসাইয়া 9 : 19 [ NET ]
9:19. Because of the anger of the LORD who commands armies, the land was scorched, and the people became fuel for the fire. People had no compassion on one another.
ইসাইয়া 9 : 19 [ NLT ]
9:19. The land will be blackened by the fury of the LORD of Heaven's Armies. The people will be fuel for the fire, and no one will spare even his own brother.
ইসাইয়া 9 : 19 [ ASV ]
9:19. Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spareth his brother.
ইসাইয়া 9 : 19 [ ESV ]
9:19. Through the wrath of the LORD of hosts the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares another.
ইসাইয়া 9 : 19 [ KJV ]
9:19. Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
ইসাইয়া 9 : 19 [ RSV ]
9:19. Through the wrath of the LORD of hosts the land is burned, and the people are like fuel for the fire; no man spares his brother.
ইসাইয়া 9 : 19 [ RV ]
9:19. Through the wrath of the LORD of hosts is the land burnt up: the people also are as the fuel of fire; no man spareth his brother.
ইসাইয়া 9 : 19 [ YLT ]
9:19. In the wrath of Jehovah of Hosts Hath the land been consumed, And the people is as fuel of fire; A man on his brother hath no pity,
ইসাইয়া 9 : 19 [ ERVEN ]
9:19. The Lord All-Powerful was angry, so the land was burned. The people were fuel for the fire. No one showed any compassion to anyone else.
ইসাইয়া 9 : 19 [ WEB ]
9:19. Through the wrath of Yahweh of hosts is the land burnt up; and the people are as the fuel of fire: no man spares his brother.
ইসাইয়া 9 : 19 [ KJVP ]
9:19. Through the wrath H5678 of the LORD H3068 of hosts H6635 is the land H776 darkened, H6272 and the people H5971 shall be H1961 as the fuel H3980 of the fire: H784 no H3808 man H376 shall spare H2550 H413 his brother. H251

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP