ইসাইয়া 9 : 16 [ BNV ]
9:16. যে সব নেতারা লোকদের ভুলপথে নিয়ে যাচ্ছে তাদের ও তাদের অনুসরণকারীদের ধ্বংস করা হবে|
ইসাইয়া 9 : 16 [ NET ]
9:16. The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ NLT ]
9:16. For the leaders of the people have misled them. They have led them down the path of destruction.
ইসাইয়া 9 : 16 [ ASV ]
9:16. For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ ESV ]
9:16. for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
ইসাইয়া 9 : 16 [ KJV ]
9:16. For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] led of them [are] destroyed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ RSV ]
9:16. for those who lead this people lead them astray, and those who are led by them are swallowed up.
ইসাইয়া 9 : 16 [ RV ]
9:16. For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ YLT ]
9:16. And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ ERVEN ]
9:16. Their guides are leading them the wrong way, so those who follow them will be destroyed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ WEB ]
9:16. For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
ইসাইয়া 9 : 16 [ KJVP ]
9:16. For the leaders H833 of this H2088 people H5971 cause [them] to err; H8582 and [they] [that] [are] led H833 of them [are] destroyed. H1104

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP