ইসাইয়া 9 : 11 [ BNV ]
9:11. তাই প্রভু ইস্রায়েলের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য লোকের খোঁজ করবেন| প্রভু তাদের বিরুদ্ধে রত্‌সীনের শএুদের কাজে লাগাবেন|
ইসাইয়া 9 : 11 [ NET ]
9:11. Then the LORD provoked their adversaries to attack them, he stirred up their enemies—
ইসাইয়া 9 : 11 [ NLT ]
9:11. But the LORD will bring Rezin's enemies against Israel and stir up all their foes.
ইসাইয়া 9 : 11 [ ASV ]
9:11. Therefore Jehovah will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
ইসাইয়া 9 : 11 [ ESV ]
9:11. But the LORD raises the adversaries of Rezin against him, and stirs up his enemies.
ইসাইয়া 9 : 11 [ KJV ]
9:11. Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
ইসাইয়া 9 : 11 [ RSV ]
9:11. So the LORD raises adversaries against them, and stirs up their enemies.
ইসাইয়া 9 : 11 [ RV ]
9:11. Therefore the LORD shall set up on high against him the adversaries of Rezin, and shall stir up his enemies;
ইসাইয়া 9 : 11 [ YLT ]
9:11. And Jehovah setteth the adversaries of Rezin on high above him, And his enemies he joineth together,
ইসাইয়া 9 : 11 [ ERVEN ]
9:11. The Lord found someone to go up and fight against Rezin. The Lord stirred up his enemies.
ইসাইয়া 9 : 11 [ WEB ]
9:11. Therefore Yahweh will set up on high against him the adversaries of Rezin, and will stir up his enemies,
ইসাইয়া 9 : 11 [ KJVP ]
9:11. Therefore the LORD H3068 shall set up H7682 H853 the adversaries H6862 of Rezin H7526 against H5921 him , and join his enemies together H5526 H853 H341 ;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP