ইসাইয়া 7 : 17 [ BNV ]
7:17. কিন্তু তোমাদের আসলে প্রভুকে ভয় পাওয়া উচিত্‌| কারণ তিনি তোমাদের জন্য দুঃসময় আনবেন| এই দুঃসময় তোমার কাছে, তোমার লোকদের কাছে এবং তোমার পিতৃকুলেও আসবে| ঈশ্বর কি করবেন? তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য তিনি অশূরের রাজাকে আমন্ত্রণ জানাবেন|
ইসাইয়া 7 : 17 [ NET ]
7:17. The LORD will bring on you, your people, and your father's family a time unlike any since Ephraim departed from Judah— the king of Assyria!"
ইসাইয়া 7 : 17 [ NLT ]
7:17. "Then the LORD will bring things on you, your nation, and your family unlike anything since Israel broke away from Judah. He will bring the king of Assyria upon you!"
ইসাইয়া 7 : 17 [ ASV ]
7:17. Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy fathers house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah-even the king of Assyria.
ইসাইয়া 7 : 17 [ ESV ]
7:17. The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah- the king of Assyria."
ইসাইয়া 7 : 17 [ KJV ]
7:17. The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.
ইসাইয়া 7 : 17 [ RSV ]
7:17. The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah -- the king of Assyria."
ইসাইয়া 7 : 17 [ RV ]
7:17. The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father-s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; {cf15i even} the king of Assyria.
ইসাইয়া 7 : 17 [ YLT ]
7:17. Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.
ইসাইয়া 7 : 17 [ ERVEN ]
7:17. "But the Lord will bring troubled times to you. These troubles will be worse than anything that has happened since the time Israel separated from Judah. This will happen to your people and to your father's family when God brings the king of Assyria to fight against you.
ইসাইয়া 7 : 17 [ WEB ]
7:17. Yahweh will bring on you, on your people, and on your father\'s house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
ইসাইয়া 7 : 17 [ KJVP ]
7:17. The LORD H3068 shall bring H935 upon H5921 thee , and upon H5921 thy people, H5971 and upon H5921 thy father's H1 house, H1004 days H3117 that H834 have not H3808 come, H935 from the day H4480 H3117 that Ephraim H669 departed H5493 from H4480 H5921 Judah; H3063 [even] H853 the king H4428 of Assyria. H804

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP