ইসাইয়া 66 : 9 [ BNV ]
66:9. একই ভাবে কোন নতুন জিনিসকে জন্মগ্রহণের অনুমতি না দিয়ে আমি কাউকে যন্ত্রণা দেব না|”প্রভু বলেন, “আমি প্রতিজ্ঞা করছি, কোন নতুন জিনিষকে জন্ম দেওয়া ব্যতিরেকে আমি তোমাদের প্রসব যন্ত্রণা দেব না|”
ইসাইয়া 66 : 9 [ NET ]
66:9. "Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?" asks the LORD. "Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?" asks your God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ NLT ]
66:9. Would I ever bring this nation to the point of birth and then not deliver it?" asks the LORD. "No! I would never keep this nation from being born," says your God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ ASV ]
66:9. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ ESV ]
66:9. Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the LORD; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ KJV ]
66:9. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb?] saith thy God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ RSV ]
66:9. Shall I bring to the birth and not cause to bring forth? says the LORD; shall I, who cause to bring forth, shut the womb? says your God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ RV ]
66:9. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I that cause to bring forth shut {cf15i the womb}? saith thy God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ YLT ]
66:9. `Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?` saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,` said thy God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ ERVEN ]
66:9. In the same way, I will not cause pain without allowing something new to be born." The Lord says this: "I promise that if I cause you the pain of birth, I will not stop you from having your new nation." Your God said this.
ইসাইয়া 66 : 9 [ WEB ]
66:9. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says Yahweh: shall I who cause to bring forth shut the womb? says your God.
ইসাইয়া 66 : 9 [ KJVP ]
66:9. Shall I H589 bring to the birth, H7665 and not H3808 cause to bring forth H3205 ? saith H559 the LORD: H3068 shall I H589 cause to bring forth, H3205 and shut H6113 [the] [womb] ? saith H559 thy God. H430

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP