ইসাইয়া 66 : 5 [ BNV ]
66:5. তোমরা যারা প্রভুর আদেশ মান্য কর তাদের উচিত্‌ প্রভুর কথা শোনা| “তোমাদের ভাইরা তোমাদের ঘৃণা করেছিল| তোমরা যেহেতু আমাকে অনুসরণ করেছিলে সেহেতু তারা তোমাদের বিরুদ্ধাচরণ করেছিল| তোমাদের ভাইরা বলেছিল, ‘প্রভুকে সম্মান জানাবার সময় আমরা তোমাদের কাছে আসব| তখন তোমাদের সঙ্গে আমরাও সুখী হব|’ ঐ বাজে লোকগুলি শাস্তি পাবে|
ইসাইয়া 66 : 5 [ NET ]
66:5. Hear the word of the LORD, you who respect what he has to say! Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, "May the LORD be glorified, then we will witness your joy." But they will be put to shame.
ইসাইয়া 66 : 5 [ NLT ]
66:5. Hear this message from the LORD, all you who tremble at his words: "Your own people hate you and throw you out for being loyal to my name. 'Let the LORD be honored!' they scoff. 'Be joyful in him!' But they will be put to shame.
ইসাইয়া 66 : 5 [ ASV ]
66:5. Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my names sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame.
ইসাইয়া 66 : 5 [ ESV ]
66:5. Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you and cast you out for my name's sake have said, 'Let the LORD be glorified, that we may see your joy'; but it is they who shall be put to shame.
ইসাইয়া 66 : 5 [ KJV ]
66:5. Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; your brethren that hated you, that cast you out for my name’s sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
ইসাইয়া 66 : 5 [ RSV ]
66:5. Hear the word of the LORD, you who tremble at his word: "Your brethren who hate you and cast you out for my name's sake have said, `Let the LORD be glorified, that we may see your joy'; but it is they who shall be put to shame.
ইসাইয়া 66 : 5 [ RV ]
66:5. Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name-s sake, have said, Let the LORD be glorified, that we may see your joy; but they shall be ashamed.
ইসাইয়া 66 : 5 [ YLT ]
66:5. Hear a word of Jehovah, Ye who are trembling unto His word, Said have your brethren who are hating you, Who are driving you out, for My name`s sake: `Honoured is Jehovah, and we look on your joy,` But they are ashamed.
ইসাইয়া 66 : 5 [ ERVEN ]
66:5. You who obey the Lord's commands, listen to what he says: "Your brothers hated you. They turned against you because you followed me. Your brothers said, 'When the Lord shows his glory, then we will rejoice with you.' But they will be punished."
ইসাইয়া 66 : 5 [ WEB ]
66:5. Hear the word of Yahweh, you who tremble at his word: Your brothers who hate you, who cast you out for my name\'s sake, have said, Let Yahweh be glorified, that we may see your joy; but it is those who shall be disappointed.
ইসাইয়া 66 : 5 [ KJVP ]
66:5. Hear H8085 the word H1697 of the LORD, H3068 ye that tremble H2730 at H413 his word; H1697 Your brethren H251 that hated H8130 you , that cast you out H5077 for my name's sake H4616 H8034 , said, H559 Let the LORD H3068 be glorified: H3513 but he shall appear H7200 to your joy, H8057 and they H1992 shall be ashamed. H954

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP