ইসাইয়া 64 : 2 [ BNV ]
64:2. জ্বলন্ত গুল্মলতার মতো পাহাড় পুড়বে| আগুনের ওপর জলের মতো পাহাড় সেদ্ধ হবে| তখন আপনার শএুরা আপনার বিষয়ে জানতে পারবে| তারা যখন আপনাকে দেখবে তখন প্রত্যেক জাতিই ভয় পাবে|
ইসাইয়া 64 : 2 [ NET ]
64:2. As when fire ignites dry wood, or fire makes water boil, let your adversaries know who you are, and may the nations shake at your presence!
ইসাইয়া 64 : 2 [ NLT ]
64:2. As fire causes wood to burn and water to boil, your coming would make the nations tremble. Then your enemies would learn the reason for your fame!
ইসাইয়া 64 : 2 [ ASV ]
64:2. as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
ইসাইয়া 64 : 2 [ ESV ]
64:2. as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil- to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence!
ইসাইয়া 64 : 2 [ KJV ]
64:2. As [when] the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, [that] the nations may tremble at thy presence!
ইসাইয়া 64 : 2 [ RSV ]
64:2. as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil -- to make thy name known to thy adversaries, and that the nations might tremble at thy presence!
ইসাইয়া 64 : 2 [ RV ]
64:2. as when fire kindleth the brushwood, {cf15i and} the fire causeth the waters to boil: to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence.
ইসাইয়া 64 : 2 [ YLT ]
64:2. (As fire kindleth stubble -- Fire causeth water to boil,) To make known Thy name to Thine adversaries, From Thy presence do nations tremble.
ইসাইয়া 64 : 2 [ ERVEN ]
64:2. The mountains would burst into flames like burning bushes. The mountains would boil like water on the fire. Then your enemies would learn about you. And all nations would shake with fear when they see you.
ইসাইয়া 64 : 2 [ WEB ]
64:2. as when fire kindles the brushwood, and the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
ইসাইয়া 64 : 2 [ KJVP ]
64:2. As [when] the melting H2003 fire H784 burneth, H6919 the fire H784 causeth the waters H4325 to boil, H1158 to make thy name H8034 known H3045 to thine adversaries, H6862 [that] the nations H1471 may tremble H7264 at thy presence H4480 H6440 !

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP