ইসাইয়া 63 : 15 [ BNV ]
63:15. প্রভু, স্বর্গ থেকে নিজে তাকিযে দেখুন| এখন কি ঘটে চলেছে? আপনি স্বর্গস্থিত আপনার পবিত্র আবাস থেকে আমাদের দেখুন| আমাদের প্রতি আপনার সেই গভীর প্রেম কোথায়? আপনার ভিতর থেকে বের হয়ে আসা শক্তিশালী কর্মকাণ্ড কোথায়? আমার জন্য আপনার ক্ষমা কোথায়? আমার থেকে কেন আপনার উদার প্রেম সরিয়ে রেখেছেন?
ইসাইয়া 63 : 15 [ NET ]
63:15. Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender compassion!
ইসাইয়া 63 : 15 [ NLT ]
63:15. LORD, look down from heaven; look from your holy, glorious home, and see us. Where is the passion and the might you used to show on our behalf? Where are your mercy and compassion now?
ইসাইয়া 63 : 15 [ ASV ]
63:15. Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where are thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.
ইসাইয়া 63 : 15 [ ESV ]
63:15. Look down from heaven and see, from your holy and beautiful habitation. Where are your zeal and your might? The stirring of your inner parts and your compassion are held back from me.
ইসাইয়া 63 : 15 [ KJV ]
63:15. Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where [is] thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
ইসাইয়া 63 : 15 [ RSV ]
63:15. Look down from heaven and see, from thy holy and glorious habitation. Where are thy zeal and thy might? The yearning of thy heart and thy compassion are withheld from me.
ইসাইয়া 63 : 15 [ RV ]
63:15. Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy bowels and thy compassions are restrained toward me.
ইসাইয়া 63 : 15 [ YLT ]
63:15. Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where [is] Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves.
ইসাইয়া 63 : 15 [ ERVEN ]
63:15. Lord, look down from the heavens. See what is happening now. Look down at us from your great and holy home in heaven. Where is your strong love for us? Where is your compassion? Why are you hiding your kind love from me?
ইসাইয়া 63 : 15 [ WEB ]
63:15. Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
ইসাইয়া 63 : 15 [ KJVP ]
63:15. Look down H5027 from heaven H4480 H8064 , and behold H7200 from the habitation H4480 H2073 of thy holiness H6944 and of thy glory: H8597 where H346 [is] thy zeal H7068 and thy strength, H1369 the sounding H1995 of thy bowels H4578 and of thy mercies H7356 toward H413 me? are they restrained H662 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP